FANDOM


This article is about a/an song in Garo: Gold Storm - Sho
Guren Byakuren
Songss
[[Image:{{{image}}}|210px|center]]
Garo: Gold Storm - Sho
Song Type: Ending Theme
Performed by: Makai Kagekidan
Lyrics by: Masami Okui
Composed by: Hironobu Kageyama
Rights currently with: Lantis Co.
Year Released: 2015
Themes
Production Order

Guren Byakuren is an ending theme (ED) for Garo: Gold Storm - Sho. It was performed by Makai Kagekidan.

  • Lyrics = Masami Okui
  • Composer = Hironobu Kageyama
  • Arranger = Hijiri Anze
  • Singer = Makai Kagekidan

Romanized Lyrics

Original Japanese lyrics Approximate translation into English

Kesenai kizuato wo kakushi watashi-tachi wa ikiteru
Tsukanoma... gouka mo shirazu ni "tsumugu inochi" to tomo ni

Egao ni michita hibi wo machi-tsuzuke
Yatto meguri-aeta sachi wo ushinaitakunai mamoritai
Konna ni mo tada hitasura ni

"Ai suru hito no inochi ga" moshi ubawareta nara?"
"Moesakaru honoo no naka mi wo nagete na wo sakebu"!
Inga no yorokobi afure yuganda sekai wa
utsukushii BEERU wo matotte
aa maku wo tojite yuku yuuyami no naka

Kasaneta kizuato itsu-shika nijimu chi ni sakaraezu
Kunou to itami wo wasuretai... soshite yami, mebaeteku

Demo kono yo ni "kyou" to iu kiseki ga otozureta no wa
tashika ni yami wo terasu hikari ga atta
Shinjitai koeru tsuyosa wo

Yokoshima na kako, daremo ga ikudo to naku ikita
Rinne no wa wo ayumu sou GOORU nado nai mama ni
Dakedo deau yasashisa to ai wa kagayaite
Tsutsumi-komu BEERU wa itsushika
aa hikari ni natte yuku kokoro no naka de

Ai suru hito no inochi ga moshi ubawareta nara
Sono na wo kizami wasurenai tsugi no "yo" de au hi made
Kunou mo zetsubou sae mo erabi kita tamashii
Suukou na ishi wo omoi-dasu tatakau teki wa ima... kokoro no naka ni

We live on, hiding scars that'll never fade
Our thread of life goes by in an instant... we don't even notice the hellfire

How long we've waited for days full of smiles
And we finally find our happiness. We want to protect it so we don't lose it
...with all our heart

What if the lives of those we loved were taken away
I'd fling myself into the roaring fire shouting their name
In this twisted world that delights in Inga
cover it in a beautiful veil
Ah~ And close the curtain on the twilight

Before I knew it, my many layers of scars began to ooze blood
I want to forget the suffering and pain... and then the bud of darkness forms

But in this world, the miracle of "today" arrives
A light surely will shine into the darkness
I believe it's strong enough to overcome it

Everyone lives with many evils in their past
We walk the cycle of samsara with no goal
But the kindness and love we find shines out
And before I realized, an encompassing veil...
Ah~ ...became a light in my heart

What if the lives of those we loved were taken away
I'd engrave their name to never forget until we meet in the next world
My soul contains all my choices that lead to suffering and despair
But I think of a noble cause and fight my current enemy... the contents of my heart

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.